lunes, septiembre 21, 2009

MARAVILLAS EN EL NUEVO DISCO DE "BERRI TXARRAK"

Aqui os traemos el videoclip del nuevo disco del grupo de rock vasco Berri Txarrak!! En dicho disco y entre otros temas se encuentra el titulado "Maravillas" y cuenta la historia de esta jovencita de Larraga (Nafarroa) violada y asesinada por los fascistas en Agosto de 1936 con apenas catorce años de edad.

El padre de Maravillas, Vicente Lamberto, era militante de la Unión General de Trabajadores durante la Segunda República. Al inicio de la Guerra Civil, en el mes de agosto la Guardia Civil fue a detenerlo. Maravillas, de 14 años, dormía en la misma habitación que su hermana Pilar, de 10. Los miembros de la Guardia Civil iban acompañados por dos personas más, una miembro de la Falange y la otra requeté, carlista, según recordaba su hermana Pilar, y cuando les dijeron que lo llevaban a interrogarle al ayuntamiento, Maravillas pidió acompañarlo, a lo que estos accedieron. En el Ayuntamiento el padre fue encerrado en la cárcel y a la niña la subieron a las dependencias superiores donde fue violada. Posteriormente ambos fueron asesinados.
El año pasado, casi por estas fechas desde AHAZTUAK 1936-1977 realizamos un homenaje en Larraga a Maravillas Lamberto y los otros 46 asesinados en este pueblo navarro por la barbarie fascista. El nombre de todas esas personas resonó fuerte en la plaza de Larraga, justo bajo el ayuntamiento donde Maravillas fue encerrada y violada una y otra vez antes de ser asesinada por aquella muerte azul que tambien canta y denuncia Fermín Balentzia.
Hoy son la voz, los acordes y la letra de esta canción de Berri Txarrak los que guardan y proclaman la memoria, los que reclaman justicia para esta victima del franquismo y para todas las demas, los que denuncian la impunidad de todos esos crimenes despues de más de setenta años...

Aqui teneis la letra de la canción tanto en eskera como en Castellano:
BERRI TXARRAK / Maravillas (Euskera) :

Ostikoz bota digute atea
Zein dira deitu gabe datozenak?
Zer nahi dute aita, zuzenean zuri begira
zein dira ohiuka mintzo direnak?

ta norbaitek oroituko ditu etorkizunean
ahanzturaren zingira hontan gertatuak

Ikara, bortxaren bigarren izena
zein dira deitu gabe datozenak?

gogoan dut orain aspaldiko aholkua
ez fida herraren mirabe denaz

ta norbaitek oroituko ditu etorkizunean
ahanzturaren zingira hontan ito dituztenak
abesti berriren batian zuhaitz zaharren azaletan
Arga-ren zilar uretan
iluntzetan

ostikoz bota digute atea
zein dira deitu gabe datozenak?
agur ahizpak eta senitarteko guztiak
agur lagunak ta jolasten ginen tokiak
Oh adio oh ene Larraga Maitea

ta norbaitek oroituko ditu etorkizunean
ahanzturaren zingira hontan ito dituztenak
abesti berriren batean
zuhaitz zaharren azaletan
Herriberako izarretan
Nafarroan
Nafarroan
Nafarroan

BERRI TXARRAK / Maravillas (Traducción al Castellano) :

Nos han tirado la puerta de una patada
¿Quiénes son los que vienen sin llamar?
¿Qué quieren aita, mirándote a ti fijamente?
¿Quiénes son los que hablan gritando?

Alguien recordará en el futuro,
los olvidados hechos que han quedado en esta laguna.

Miedo, el segundo nombre de la violencia.
¿Quiénes son los que vienen sin llamar?

Recuerdo ahora, aquel consejo,
no te fies de aquel que esté criado en el rencor.

Alquien recordara en el futuro,
los olvidados hechos que han quedado en esta laguna
en alguna nueva canción,
en los pellejos de los viejos árboles,
en la plateada agua del Arga,
en los anocheceres.

Nos han tirado la puerta de una patada
¿Quiénes son los que vienen sin llamar?
Adiós hermanas, adiós a todos mis familiares,
adiós el lugar en el que jugabamos,
adiós mi querida Larraga.

Alquien recordara en el futuro,
los olvidados hechos que han quedado en esta laguna
en alguna nueva canción,
en los pellejos de los viejos árboles,
en las estrellas de la Ribera,
en Nafarroa.